Sé que es el 22 de mayo, pero no sé en qué día
de la semana .
Chico:
¿Tienes por ahí un calendario?
Chica:
Sí . Aquí tengo uno. Vamos a verlo.
Chico:
Ya. Es el próximo sábado.
Chica:
¿Por qué estás tan interesado? ¿Es que tienes
gana de casarte?
Chico:
¡Anda ya! ¡Qué bromista eres!
男の子:
皇太子の結婚式っていつになるか知ってる?
女の子:
そうね、5月22日っていうのは知ってるけど、何曜日に当るかは知らないわ。
男の子:
カレンダー持ってる?
女の子:
ええ、持ってるわよ。見てみましょう。
男の子:
ああ。次の土曜日だ。
女の子:
何でそんなに気になるわけ?結婚したいんじゃないのー?
男の子:
何言ってんだよ!冗談ばっかり!
【ポイント解説】
en qué día cae〜? 〜(祝日・イベント等) がいつの日に当りますか?
※この質問に対する返答は、"〜 cae en (el lunes, el sábado , 22demayo
etc. )" 〜は(月曜日、土曜日、5月の22日、等)となります。
La boda 結婚式 el /la próximo/a 次の casarse 結婚する
¡Anda ya! 何言ってるんだ! bromista 冗談好きの