File.8 美容院へ行ってみよう
  “¿Cómo quiere que la peine?”
        
コモ キエレ ケ ラ ペイナ

どんなスタイルにしましょう?    
  海外に暫く住むと、どうしても必要になるのが美容室(peluquería)。ただ最初は踏み込むのがとっても不安です。カットにしても、どんな感じにしてもらいたいという説明が必要ですし、パーマなんてかけようものなら毛質の差でどうなることやら。そんなときはちょっとおしゃれな友達の口コミを頼りましょう。お店選びは要注意。大きなショッピングセンターの中にある格安美容院はとっても仕事が雑で、まあ料金からすればこんなものか・・・。しかし、鏡に移るわが身の痛手は大きい。次回はフンパツしてヨーロッパ系の美容室に行けば逆毛を立てられるし、日本人のスタイルを理解してくれる場所は少ないのです。座ったまま洗うシャンプー台は首がこり、止めどなく喋りつづける周囲のおば様達。私も今の行き着けにたどり着くまでに8軒以上梯子しました。わが美容師さんは、「日本の美容は世界一だね」って言っておりましたがその通りでございます。
  【お役立ちファイル】
 (便利な語彙)
¿Hay mucha gente esperando? 待っている人が沢山いますか?
Lavar y peinar 洗髪、ブロー Iluminaciones, mechas ハイライト、メッシュ
¿Se va a cortar ?    カットですか? Sólo las puntitas. 毛先だけ(揃える)
El flequillo más pegado a la cara. 前髪をもっと顔にくっつけて
Queria un color mas rubio, 薄い色(金髪に近い)に染めたいのですが。
Pase aqui que le vamos a lavar la cabeza. こちらにどうぞ、洗髪します。
¿Le pongo crema? コンディショナーをつけますか?
¿Qué le parece cómo ha quedado? どうですか、気に入りましたか?
 

 

 

戻 る