File11 食事においでよ
 

“Os invito a comer.”

オス インビト ア コメール

お昼にいらっしゃいよ。


  スペインにいると、お友達からお食事に招かれたり、招いたりなんて機会が必ずあるでしょう。お友達や家族が集まって、賑やかな食卓を囲むのは楽しいものです。シエスタがあって生活時間帯が独特なスペインでは夕食は夜9時半くらいからが普通。お招きする場合もスペイン人を招くならこのスケジュールを守ったほうがベター。日本の味を披露するのも喜ばれるでしょう。生魚、辛いものは苦手な人もいるので要注意。ご招待にあずかったら、ワインやチョコレート、花束などのちょっとした品を携えて行きます。きっと楽しい時間を過ごせるでしょう。
  【お役立ちファイル】
 (便利な語彙)
Os invito a cenar el viernes. 金曜日の夕食にいらっしゃいませんか?
Los niños también, por supuesto. もちろん、お子さんもご一緒に。
Haremos una barbacoa. バーベキューをしようと思います。
¿A qué hora quieres que vayamos? 何時に伺えばよろしいですか。
Sobre las nueve, ¿te parece? 9時頃でいいですか?
Nosotros llevamos el postre. デザートは持っていきますね。
Te presento a mi novio Alberto. 私のボーイフレンドのアルベルトを紹介しますね。
Siéntate tú aquí a mi lado. 私のとなり座ってちょうだい。 ¡Qué bien huele! わあ、いいにおい。
¿Me pasas la sal? お塩を取っていただけます? Toma un poquito más. もっとどうぞ。
No puedo, de verdad. もうダメ、本当に。 Vamos a abrir otra botella. もう一本開けましょうか?
¡Qué rico! ¿Me das la receta? 美味しいわ。どうやって作るの?
Es una receta de mi abuela. おばあちゃんのレシピなの。
 

(便利な物件情報)
世界のお食事文化   

 

戻る