File1.<観光編>全ての道は…、どこかに通ず。
  Perdone, ¿me puede decir dónde está Renfe? 
        
ペルドナ、メ プエデ デシール ドンデ エスタ レンフェ?

「すみません、レンフェ(の駅)へはどう行くのですか?」    
  地図を見ても自分がどこにいるのかわからない。街のど真ん中で完全に迷ってしまった私達。周囲には日本人も居ないし、タクシーに飛び乗ろうか?「ほら、あの人に聞いてみなさいよ。」「でも…スペイン語だよ。(泣)」「ぐずぐずしてるから行っちゃったじゃない!」「それならあんたが質問しなさいよ!!!(怒)」 通行人の3人のスペイン人に道を聞くと3人が全く違うことを言う。地図を見せても、このおじさん分っているのかどうか。聞く人を選びましょう。観光案内所、タクシーの運転手、おまわりさんなどが比較的信頼できる筋の方々です。
  【お役立ちファイル】
 (便利な語彙)
Todo seguido ずっと真直ぐ Todo recto hasta el semáforo 信号までそのまま進んで
A la derecha   右に A la izquierda 左に
Gire a la derecha 右に曲がる La segunda bocacalle a la izquierda 2つめの角を左に
Después del puente 橋のあとで Enfrente de la iglesia 教会の対面
Delante del banco 銀行の正面 Detrás del cine 映画館の後ろ
Siga las señales a... 表示にしたがって...へ  
 
(便利なスペイン市街地図)
住所から地図検索が出来ます。

戻る